Skip to main content

Marčelo posle pet godina nastupio u Kragujevcu

Marko Šelić, poznatiji kao Marčelo, posle pet godina ponovo je nastupio u Kragujevcu. Ovoga puta nastupio je u pratnji benda “Napeti Quintet”, koji čine istaknuti pripadnici srpske džez scene, predvođeni Aleksandrom Jovanovićem Šljukom i Filipom Krumesom.. Marčelo je svoj koncert održao u Domu omladine. Tom prilikom, dao nam je svoj intervju.

Kakvi su Vaši utisci sa večerašnjeg koncerta?

Prvi utisak je da nam je drago što smo ovre napokon, jer nas nije bilo pet godina, što ljudi često pripisuju odluci bendova, a što gotovo nikada nije istina. Bendovi nisu organizatori i ne odlučuju o tome, nego se pojavljuju onog trenutka kad ih lokalni organizatori pozovu, tako da nas tuđom krivicom nije bilo pet godina, ali čini nam se da je to i dobro – publika se uželela, tu je sada neki novi repertoar, tu je i novi sastav benda, tako da smo se veoma radovali da uđemo u Kragujevac u koji smo dolazili od samog početka priče i uvek je lepo vratiti se ovde.

Za svoje prve stihove kažete da su užasni. Zašto i šta se u međuvremenu promenilo?

Zato što su to bili stihovi na engleskom jeziku i kada sam govorio o njihovom užasu prvenstveno sam mislio na to da se oni više svode na pokušaj imitiranja nego što je to izraz nečega što ti želiš da kažeš. Čuo si nešto, pa ti se dopalo, pa hoćeš da i ti, a to kao zvuči svetski kad je na engleskom. To mi je bila neka motivacija i trebalo mi je malo vremena da shvatim da to možda i nije pravi put. Naravno, ima domaćih bendova čije su pesme na engleskom i to rade jako dobro, ali čini mi se da u jednom žanru, u jednoj vrsti vokalnog izraza gde je tekst jako važan, ukoliko ti tekst nije na maternjem jeziku, pomalo mu se gubi svrha. To je bilo tako, a nadam se da se do danas promenilo i nešto drugo, a ne samo jezik.

Gde pronalazite inspiraciju za pisanje tekstova?

Ja uopšte nemam odgovor na to pitanje. Zapravo uvek me čudi kad neko pita gde nalaziš inspiraciju. Pokušavam da shvatim koja vrsta odgovora se uopšte očekuje – da li je to neko mesto, lični ritual… U mom slučaju to nisu ni mesta, ni lični rituali, ni čarobni napitak, ni određeni klimatski uslovi. Jednostavno inspiracija može biti apsolutno bilo šta – neke činjenice se sudaraju u tvojoj glavi i tu se dogodi varnica, neka tvoja misao od koje počneš da gradiš to nešto.

Uz tvoje ime dodata je titula glas generacije. Šta ona za Vas znači?

To mi je bila laskava titula kad sam bio mlađi. I dalje je, samo sada mislim da je preterana. Ne vidim kako je moguće biti glas generacije, jer to sugeriše da cela generacija misli jedno i misli to nešto što ta osoba saopštava, a to uopšte nije tako. Mi smo prilično razjedinjena generacija, tako da titula je laskava, ali je ne osećam previše tačnom. Međutim, zbog toga imam neku odgovornost i trudim se da ono što radim, radim pošteno, a to znači da zaista to raadim punom snagom i onako kako najbolje umem.

Šta Vas, pored muzike, ispunjava?

Pisanje proze. Ja sam zapravo neko ko je želeo da se bavi prozom i pripovedanjem. U suštini mislim da su i moje pesme proza kamuflirana u poeziju, tako da je to ono čime se ja zapravo bavim. Muzika je nešto što mi se desilo. Drago mi je da je tako i nadam se da neću morati da biram između te dve stvari.

Kakvi su Vaši dalji planovi?

Ovo je doba godine kada se bliži Sajam knjiga, tako da je to prvi i osnovni plan. Ove godine čitaoci će moći da nabave “Napet šou”i “Zajedno sami”, ali je novina Lagunino izdanje knjige “Malterego”. To je jedno dopunjeno izdanje i jedan po malo redigovan tekst u odnosu na prošlu verziju. Naglašavam da ovo nije vabilica bilo kome da kupi knjigu koju već poseduje, ali svakako jeste poziv novim čitaocima da počnu sa ovom trilogijom u nastavku , a starim čitaocima ovom prilikom šaljem poziv da, ukoliko budu u prilici malo prelistaju pre nego što drugi deo izađe, da bi se podsetili radnje. Naglašavam da je to ista priča, fabula se nije promenila, samo je način na koji je priča ispričana malo literarniji.

 

 

Podeli sa prijateljima
Share on Google+
Google+
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Leave a Reply